«Последнее танго в Париже», Режиссёр Бернардо Бертолуччи
Последнее танго в Париже
Ultimo tango a Parigi (Франция, Италия, 1972 г.)
В ролях: Марлон Брандо, Мария Шнайдер, Мария Мики, Джованна Галлетти,
Джитт Магрини, Жан-Пьер Лео, Массимо Джиротти, Вероника Лазар
Авторы сценария: Б. Бертолуччи, Ф. Аркалли, Жан-Луи Трентиньян, Аньес Варда
Оператор: Витторио Стораро
Композитор: Гато Барбьери
Жанр: экзистенциальная мелодрама
Джитт Магрини, Жан-Пьер Лео, Массимо Джиротти, Вероника Лазар
Авторы сценария: Б. Бертолуччи, Ф. Аркалли, Жан-Луи Трентиньян, Аньес Варда
Оператор: Витторио Стораро
Композитор: Гато Барбьери
Жанр: экзистенциальная мелодрама
Режиссёр: Бернардо Бертолуччи
Где-то на улице города встречаются Он и Она. Мужчина и женщина. И именно на таком уровне по его инициативе происходит их общение. Ни имён, ни разговоров, никаких социальных игр. Только мужчина и женщина. Но через некоторое время социум начинает разъедать их отношения. Ей предлагают выйти замуж, Она хочет определённости в отношениях. Он хочет сохранить её. Но для этого Он должен измениться. Начать лгать, надевать на себя социальные маски, играть в привычные обществу игры. Для Него это в чём-то равносильно предательству самого себя. Она же, с одной стороны, желает сохранить те сказочно-прекрасные, чистые отношения, которые у них сложились, а с другой — стремится вовлечь его в социум.
Забавно, но, похоже, Она хочет сразу совершенно противоположные вещи — и чистоты отношений, и социальной адекватности. Почувствовав, что угасшую страсть нужно чем-то оживить, Он рассказывает Ей всё о себе и своём прошлом. Ощутив разрушение своих иллюзий, Она понимает, что все это было для неё просто случайной интрижкой, а не серьёзной любовью, как для Него. Она пытается отделаться от Него, но Он настаивает. Она раскрывает Ему своё имя и не находит другого выхода, как отнять у Него жизнь.
Сюжет во многом основан на сексуальных фантазиях самого Бертолуччи. На его идеи в этом фильме также оказали влияние картины Фрэнсиса Бэкона. Изначально Бертолуччи планировал снимать в главных ролях Доминик Санда и Жана-Луи Трентиньяна, но последний отказался, а когда на роль согласился Марлон Брандо, оказалось, что Санда беременна, и ей нашли замену в лице Марии Шнайдер.
Самым публично обсуждаемым эпизодом стала крайне откровенная «сцена с маслом», в которой герой использует сливочное масло в качестве лубриканта. Этой сцены изначально не было в сценарии и, по утверждению Шнайдер, она преследовала её многие годы спустя, хотя того, что происходит на экране, на съёмках в реальности не было. «Я чувствовала себя униженной и, честно говоря, даже изнасилованной. К счастью, мы обошлись одним дублем. С тех пор я больше не ем масла — только оливковое», — призналась в 2007 году Мария Шнайдер.
Большая часть реплик своего героя — импровизация Марлона Брандо. При этом актёр отказывался учить текст и записывал отдельные реплики на карточках, которые расставлял на съёмочной площадке, а Бертолуччи приходилось искать ракурсы, с которых эти карточки не видны. Брандо, как и Шнайдер, негативно отзывался о съёмках в фильме, заявив, что никогда больше не будет сниматься в подобных картинах. Более 15 лет после окончания съёмок Брандо не общался с Бертолуччи.
Первоначально полная версия фильма имела хронометраж около 4 часов. Ленту пришлось изрядно сократить для стандарта кинотеатров, в итоге окончательная версия намного короче — всего 129 минут. Через десять лет после премьеры фильма, в 1982 году студия United Artists выпустила новую версию картины, которая получила рейтинг R, вместо рейтинга Х, который был присвоен фильму Бертолуччи в 1972 году.
Фильм был запрещён к показу в Италии (1972—1986), Португалии (1973—1974), а также в Сингапуре, Новой Зеландии и Республике Корея.
* Специальный приз «Давид» Донателло» актрисе Марии Шнайдер (также за роль в фильме «Дорогие родители»), приз «Серебряная лента» Итальянского национального синдиката киножурналистов лучшему режиссёру, премия Национального общества кинокритиков США лучшему актёру (Марлон Брандо).
Оценка: 9.5/10
Где-то на улице города встречаются Он и Она. Мужчина и женщина. И именно на таком уровне по его инициативе происходит их общение. Ни имён, ни разговоров, никаких социальных игр. Только мужчина и женщина. Но через некоторое время социум начинает разъедать их отношения. Ей предлагают выйти замуж, Она хочет определённости в отношениях. Он хочет сохранить её. Но для этого Он должен измениться. Начать лгать, надевать на себя социальные маски, играть в привычные обществу игры. Для Него это в чём-то равносильно предательству самого себя. Она же, с одной стороны, желает сохранить те сказочно-прекрасные, чистые отношения, которые у них сложились, а с другой — стремится вовлечь его в социум.
Забавно, но, похоже, Она хочет сразу совершенно противоположные вещи — и чистоты отношений, и социальной адекватности. Почувствовав, что угасшую страсть нужно чем-то оживить, Он рассказывает Ей всё о себе и своём прошлом. Ощутив разрушение своих иллюзий, Она понимает, что все это было для неё просто случайной интрижкой, а не серьёзной любовью, как для Него. Она пытается отделаться от Него, но Он настаивает. Она раскрывает Ему своё имя и не находит другого выхода, как отнять у Него жизнь.
Сюжет во многом основан на сексуальных фантазиях самого Бертолуччи. На его идеи в этом фильме также оказали влияние картины Фрэнсиса Бэкона. Изначально Бертолуччи планировал снимать в главных ролях Доминик Санда и Жана-Луи Трентиньяна, но последний отказался, а когда на роль согласился Марлон Брандо, оказалось, что Санда беременна, и ей нашли замену в лице Марии Шнайдер.
Самым публично обсуждаемым эпизодом стала крайне откровенная «сцена с маслом», в которой герой использует сливочное масло в качестве лубриканта. Этой сцены изначально не было в сценарии и, по утверждению Шнайдер, она преследовала её многие годы спустя, хотя того, что происходит на экране, на съёмках в реальности не было. «Я чувствовала себя униженной и, честно говоря, даже изнасилованной. К счастью, мы обошлись одним дублем. С тех пор я больше не ем масла — только оливковое», — призналась в 2007 году Мария Шнайдер.
Большая часть реплик своего героя — импровизация Марлона Брандо. При этом актёр отказывался учить текст и записывал отдельные реплики на карточках, которые расставлял на съёмочной площадке, а Бертолуччи приходилось искать ракурсы, с которых эти карточки не видны. Брандо, как и Шнайдер, негативно отзывался о съёмках в фильме, заявив, что никогда больше не будет сниматься в подобных картинах. Более 15 лет после окончания съёмок Брандо не общался с Бертолуччи.
Первоначально полная версия фильма имела хронометраж около 4 часов. Ленту пришлось изрядно сократить для стандарта кинотеатров, в итоге окончательная версия намного короче — всего 129 минут. Через десять лет после премьеры фильма, в 1982 году студия United Artists выпустила новую версию картины, которая получила рейтинг R, вместо рейтинга Х, который был присвоен фильму Бертолуччи в 1972 году.
Фильм был запрещён к показу в Италии (1972—1986), Португалии (1973—1974), а также в Сингапуре, Новой Зеландии и Республике Корея.
* Специальный приз «Давид» Донателло» актрисе Марии Шнайдер (также за роль в фильме «Дорогие родители»), приз «Серебряная лента» Итальянского национального синдиката киножурналистов лучшему режиссёру, премия Национального общества кинокритиков США лучшему актёру (Марлон Брандо).