"Кин-дза-дза!"
«Кин-дза-дза!» (9/10)
Режиссер: Георгий Данелия.
В главных ролях: Станислав Любшин, Евгений Леонов, Юрий Яковлев, Леван Габриадзе.
В главных ролях: Станислав Любшин, Евгений Леонов, Юрий Яковлев, Леван Габриадзе.
Жанр: фантастическая комедия в жанре антиутопии.
Страна: СССР.
Год: 1986. Продолжительность: 02:15.
Страна: СССР.
Год: 1986. Продолжительность: 02:15.

Сюжетная линия в литературном сценарии и в фильме в целом схожи, но в ряде мест они сильно различаются. Например, в сценарии на Плюке имеется третья раса — фитюльки. Кроме того, в фильме недовольный пацаками чатланин с транклюкатором является эпизодическим персонажем, в сценарии же его роль (указано даже его имя — Кырр) более развёрнута. Некоторые персонажи в сценарии были написаны под конкретных актёров. Например, в сценарии была придумана роль специально для Борислава Брондукова. Однако Брондуков перенёс инсульт и сниматься не смог. Предполагалось, что Леонид Ярмольник сыграет инопланетянина, спекулирующего космической пылью, но в фильм этот персонаж из сценария не попал.

![]() |
Георгий Данелия |
«Краткий чатлано-пацакский словарь», показанный в начальных титрах второй серии фильма, включает следующие понятия:
- КЦ — спичка
- Цак — колокольчик для носа
- Эцих — ящик для узников
- Эцилопп — представитель власти
- Пепелац — межзвездный корабль
- Гравицаппа — деталь от мотора пепелаца
- Кю — допустимое в обществе ругательство
- Ку — все остальные слова
- Луц — топливо
Интересные факты:
![]() |
Юрий Яковлев |
- По словам Майи Сутоэроу-Инг — сводной сестры президента США Барака Обамы когда Барак жил на Гавайях, он очень любил смотреть фильм «Кин-дза-дза», найденный в доме их матери на старой кассете, и что после просмотра этого фильма Барак говорил только одно слово — «ку».
- Во время Всероссийской переписи населения 2010 года несколько жителей Курской области сообщили переписчикам, что их национальная принадлежность — «пацак», что и было зафиксировано в переписных листах.
- Сцены в пустыне снимались в Туркмении в пустыне Каракумы недалеко от города Небит-Даг.
- Слово «ку» совпадает с португальским непристойным словом «cu», которое можно перевести как «задница».
- Слово «пепелац» (искажённое грузинское «пепела») означает «бабочка». Эскиз пепелаца нарисовал сам Георгий Данелия.
- Песня «на речке, на речке, на том бережочке», которую поёт Уэф, когда его увозят в железном ящике на Плюке, звучит во всех фильмах Г. Данелии, где снимался Е. Леонов, начиная с «Тридцать три» (1965).
- Рене Хобуа — грузинский строитель, имя которого традиционно указывается в титрах почти всех фильмов режиссёра Г. Данелия среди исполнителей эпизодических ролей, хотя ни он сам, ни другой актёр с такой фамилией в этих фильмах никогда не снимался. Указание в титрах «Р. Хобуа» — традиционная шутка режиссёра Г. Данелия.
Награды:
- Ника, 1988 год: Лучший звук, Лучшая музыка.