«И корабль плывёт», Режиссёр Федерико Феллини
И корабль плывёт
E la nave va (Италия, Франция, 1983г.)
В ролях: Фредди Джонс, Барбара Джеффорд, Виктор Полетти, Питер Селлиер,
Элиза Майнарди, Норма Уэст, Паоло Паолони, Сара-Джейн Варли, Фьоренцо Серра, Пина Бауш
Авторы сценария: Федерико Феллини, Тонино Гуэрра
Оператор: Джузеппе Ротунно
Композитор: Джанфранко Пленицио
Жанр: музыкальная трагикомедия
Режиссёр: Федерико Феллини
Элиза Майнарди, Норма Уэст, Паоло Паолони, Сара-Джейн Варли, Фьоренцо Серра, Пина Бауш
Авторы сценария: Федерико Феллини, Тонино Гуэрра
Оператор: Джузеппе Ротунно
Композитор: Джанфранко Пленицио
Жанр: музыкальная трагикомедия
Режиссёр: Федерико Феллини
1914 год. Из Неаполя выходит в необычный круиз пассажирский лайнер. На борту певцы, актёры, бизнесмены, аристократы — они провожают в последний путь оперную приму Эдмеа Тетуа, которая завещала развеять свой прах над морем близ её родного острова. Тем временем в Сараеве убит эрцгерцог Фердинанд; вспыхивает Первая мировая война. На третий день лайнер спасает сербских беженцев, а через некоторое время ему навстречу попадается броненосец под флагом Австро-Венгрии. После сложных сюжетных переплетений, исполненных весьма странной символики, оба корабля идут ко дну, олицетворяя гибель мировой культуры и Австро-Венгерской империи.
Сюжет фильма отдалённо напоминает об истории гибели парохода «Титаник» и, более конкретно, об оркестре из восьми музыкантов, которые продолжали играть на палубе в момент погружения судна. Название содержит в себе определенный стилистический сдвиг, который не передаётся в традиционном русском переводе. Более радикальный вариант перевода предложили французы: Et vogue le navire, буквально — «Плыла-качалась лодочка». Этот вариант лучше передаёт притчевый характер картины.
В определённом смысле фильм «И корабль плывёт» подытоживает художественный поиск Федерико Феллини (последующие его картины отмечены снижением эстетического уровня, за исключением самого последнего фильма, «Голос луны», где смутно намечен выход к новым эстетическим горизонтам). В «Корабле…» развернуты, иногда в заостренном виде, многие характерные для Феллини художественные приемы и принципы. Так, характерное для него обнажение кинематографической условности происходящего на экране («Восемь с половиной») здесь оборачивается юмористическим финальным аккордом, когда зритель лицезреет съемочную группу (этот прием был потом растиражирован; он применен, в частности, в финале фильма Кшиштофа Занусси «Галоп»).
Воплощением той же условности становится и отчётливо бутафорский носорог, который, однако же, страдает расстройством желудка (шутливая параллель к очень серьезному эпизоду из «Амаркорда»). Введенная ранее в том же «Амаркорде» неоднозначная, но скорее комическая фигура повествователя вновь встречается в «Корабле…»; иногда ни к селу ни к городу возникая в кадре, он подобен здесь телевизионному комментатору или ведущему. Наконец, верный своему принципу вводить в круг действующих лиц гротескных персонажей-масок (Сарагина в «Восьми с половиной», Лисичка и Табачница в «Амаркорде»), Феллини в «Корабле…» представляет зрителю Великого Герцога, сильно напоминающего гермафродита, и слепую графиню (в исполнении знаменитого балетмейстера Пины Бауш).
Напрашивается сравнение фильма со знаменитой картиной Стенли Крамера «Корабль дураков». Однако фильмы диаметрально противоположны по смыслу. Если насыщенный серьёзным социально-политическим содержанием фильм Крамера предвосхищает характерное для современного западного общества торжество политкорректности, то исполненный шутовства, а временами и дурашливости фильм Феллини демонстрирует исчерпанность всякой идеологии и капитуляцию искусства. В представлении итальянского режиссёра оно принципиально не может стать «важнейшим из искусств» — искусством жить на земле (к чему так стремился в своём творчестве Бертольт Брехт). Старательно разыгрывая перед лицом грозящей опасности свою «трёхгрошовую оперу», герои картины «И корабль плывёт» превращают искусство в ту самую «игру стеклянных бус», которую воссоздал в своём лучшем романе Герман Гессе.
* Четыре премии «Давид ди Донателло»: за лучший фильм, лучший сценарий, лучшую операторскую работу и лучшую работу художника (Данте Ферретти) (1984).
Оценка: 8.5/10
Сюжет фильма отдалённо напоминает об истории гибели парохода «Титаник» и, более конкретно, об оркестре из восьми музыкантов, которые продолжали играть на палубе в момент погружения судна. Название содержит в себе определенный стилистический сдвиг, который не передаётся в традиционном русском переводе. Более радикальный вариант перевода предложили французы: Et vogue le navire, буквально — «Плыла-качалась лодочка». Этот вариант лучше передаёт притчевый характер картины.
В определённом смысле фильм «И корабль плывёт» подытоживает художественный поиск Федерико Феллини (последующие его картины отмечены снижением эстетического уровня, за исключением самого последнего фильма, «Голос луны», где смутно намечен выход к новым эстетическим горизонтам). В «Корабле…» развернуты, иногда в заостренном виде, многие характерные для Феллини художественные приемы и принципы. Так, характерное для него обнажение кинематографической условности происходящего на экране («Восемь с половиной») здесь оборачивается юмористическим финальным аккордом, когда зритель лицезреет съемочную группу (этот прием был потом растиражирован; он применен, в частности, в финале фильма Кшиштофа Занусси «Галоп»).
Воплощением той же условности становится и отчётливо бутафорский носорог, который, однако же, страдает расстройством желудка (шутливая параллель к очень серьезному эпизоду из «Амаркорда»). Введенная ранее в том же «Амаркорде» неоднозначная, но скорее комическая фигура повествователя вновь встречается в «Корабле…»; иногда ни к селу ни к городу возникая в кадре, он подобен здесь телевизионному комментатору или ведущему. Наконец, верный своему принципу вводить в круг действующих лиц гротескных персонажей-масок (Сарагина в «Восьми с половиной», Лисичка и Табачница в «Амаркорде»), Феллини в «Корабле…» представляет зрителю Великого Герцога, сильно напоминающего гермафродита, и слепую графиню (в исполнении знаменитого балетмейстера Пины Бауш).
Напрашивается сравнение фильма со знаменитой картиной Стенли Крамера «Корабль дураков». Однако фильмы диаметрально противоположны по смыслу. Если насыщенный серьёзным социально-политическим содержанием фильм Крамера предвосхищает характерное для современного западного общества торжество политкорректности, то исполненный шутовства, а временами и дурашливости фильм Феллини демонстрирует исчерпанность всякой идеологии и капитуляцию искусства. В представлении итальянского режиссёра оно принципиально не может стать «важнейшим из искусств» — искусством жить на земле (к чему так стремился в своём творчестве Бертольт Брехт). Старательно разыгрывая перед лицом грозящей опасности свою «трёхгрошовую оперу», герои картины «И корабль плывёт» превращают искусство в ту самую «игру стеклянных бус», которую воссоздал в своём лучшем романе Герман Гессе.
* Четыре премии «Давид ди Донателло»: за лучший фильм, лучший сценарий, лучшую операторскую работу и лучшую работу художника (Данте Ферретти) (1984).